Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Neler yeni
Ara
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Ana sayfa
Forumlar
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Kullanıcılar
Aylık Konu İstatistikleri
Şu anki ziyaretçiler
Yeni profil mesajları
Profil mesajlarında ara
Ayın En Çok Mesaj Atanları
Rozetler
ELITE Efektleri
ELITE Üyelik
Sadece başlıkları ara
Kullanıcı:
Yeni mesajlar
Forumlarda ara
Konuya cevap cer
Ana sayfa
Forumlar
Sadece Güreş
Güreş Tartışmaları
İzge Can Günal ve İlker Duralı'dan Memnun Musunuz?
JavaScript devre dışı. Daha iyi bir deneyim için, önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
Çok eski bir web tarayıcısı kullanıyorsunuz. Bu veya diğer siteleri görüntülemekte sorunlar yaşayabilirsiniz..
Tarayıcınızı güncellemeli veya
alternatif bir tarayıcı
kullanmalısınız.
Mesaj
<blockquote data-quote="Sikiru" data-source="post: 337257" data-attributes="member: 57"><p>Bir süredir arka planda iş yaparken şovları yan sekmede açıp dinliyorum ikiliyi, şovlara kıyasla anlatıma dair çok daha fazla fikrim var o yüzden. </p><p></p><p>Maç anlatımları malesef ki en arızalı yer. İşin vakkoluğu değil ki her hareketin ismini de birebir duymayı beklemiyorum zaten ama her harekete "AAA, Allahhh, harikaaa" tarzı tepkiler biraz ezber oldu gibi. Burada İzge Can'dan ziyade İlker beyi eleştirmek daha doğru olabilir çünkü İzge Can şov arası video paketlerinde ve maç önlerinde maçlar ve feudlarla ilgili genel bilgiyi geçen kişi oluyor, hatta yer yer -bilhassa NXT şovlarında- WWE dışı pw'yi de çok iyi bildiğini okumak mümkün ama hem partnerin çok yetersiz(bilgisiz) kalması hem de seyircinin çok yeni olması sebebiyle yüzeysel anlatıyı tercih ediyor. </p><p></p><p>Segmentlerin sesini çok kısıyorlar, Türkçe anlatımın dışında bir kulaktan da konuşanı dinlemek istiyorsunuz ama duymak çok zor. Çevirilerde yine Rtük sendromu devam, hem pw hem "Amerikanca" jargonunu bilen bizim gibi insanlar için ne yazık ki yetersiz ama buraya ne gelse yetersiz bulacağımız için ikiliye çok bir şey diyemem. Canlı anlatım olmasa da çevirirlerken olayla senkronize gittiklerini söyleyebilirim, 0 İngilizcesi olanlar veya olayla çok ilgili olmayıp ne dönüyomuş diye bakmak isteyenler için bir alternatif olabilir. </p><p></p><p>Benim için en büyük avantajı Türkçe bir şey dinlerken ikinci bir işle meşgul olabilmem, kulağınız ne kadar alışırsa alışsın yabancı dilde bir şey dinlerken arkada başka bir şeye focus olmak çok zor. İyi niyetine şüphem olmasa da İlker Duralı'nın da İzge Can'a kıyasla çok yetersiz kaldığı bir gerçek, pw'den biraz daha anlayan, hiç yoksa WWE'ye hakim olan bir adamla çok daha iyi işler çıkarırlar. </p><p></p><p>Bir yerlerden başlamak önemli her ne olursa olsun. Eksikler var ama tercih edilmeyecek kadar defolu değil, giriş-orta seviye bir anlatım da WWE içerikleri için çoğunlukla yeterli oluyor zaten.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Sikiru, post: 337257, member: 57"] Bir süredir arka planda iş yaparken şovları yan sekmede açıp dinliyorum ikiliyi, şovlara kıyasla anlatıma dair çok daha fazla fikrim var o yüzden. Maç anlatımları malesef ki en arızalı yer. İşin vakkoluğu değil ki her hareketin ismini de birebir duymayı beklemiyorum zaten ama her harekete "AAA, Allahhh, harikaaa" tarzı tepkiler biraz ezber oldu gibi. Burada İzge Can'dan ziyade İlker beyi eleştirmek daha doğru olabilir çünkü İzge Can şov arası video paketlerinde ve maç önlerinde maçlar ve feudlarla ilgili genel bilgiyi geçen kişi oluyor, hatta yer yer -bilhassa NXT şovlarında- WWE dışı pw'yi de çok iyi bildiğini okumak mümkün ama hem partnerin çok yetersiz(bilgisiz) kalması hem de seyircinin çok yeni olması sebebiyle yüzeysel anlatıyı tercih ediyor. Segmentlerin sesini çok kısıyorlar, Türkçe anlatımın dışında bir kulaktan da konuşanı dinlemek istiyorsunuz ama duymak çok zor. Çevirilerde yine Rtük sendromu devam, hem pw hem "Amerikanca" jargonunu bilen bizim gibi insanlar için ne yazık ki yetersiz ama buraya ne gelse yetersiz bulacağımız için ikiliye çok bir şey diyemem. Canlı anlatım olmasa da çevirirlerken olayla senkronize gittiklerini söyleyebilirim, 0 İngilizcesi olanlar veya olayla çok ilgili olmayıp ne dönüyomuş diye bakmak isteyenler için bir alternatif olabilir. Benim için en büyük avantajı Türkçe bir şey dinlerken ikinci bir işle meşgul olabilmem, kulağınız ne kadar alışırsa alışsın yabancı dilde bir şey dinlerken arkada başka bir şeye focus olmak çok zor. İyi niyetine şüphem olmasa da İlker Duralı'nın da İzge Can'a kıyasla çok yetersiz kaldığı bir gerçek, pw'den biraz daha anlayan, hiç yoksa WWE'ye hakim olan bir adamla çok daha iyi işler çıkarırlar. Bir yerlerden başlamak önemli her ne olursa olsun. Eksikler var ama tercih edilmeyecek kadar defolu değil, giriş-orta seviye bir anlatım da WWE içerikleri için çoğunlukla yeterli oluyor zaten. [/QUOTE]
Yükleniyor…
Alıntı ekle…
İnsan doğrulaması
Cevap yaz
Ana sayfa
Forumlar
Sadece Güreş
Güreş Tartışmaları
İzge Can Günal ve İlker Duralı'dan Memnun Musunuz?
Menü
Giriş yap
Kayıt ol
Uygulamayı yükle
Yükle
Forumlar
Neler yeni
Giriş yap
Kayıt ol
Ara
Anasayfa
Üst
Alt
Tema Rengi
Sıfırla