lafayette, louisiana
Şöyle söyleyecekler: Bu kaçık ihtiyar burada da peşimizden gelmiş!
Bray Wyatt ormanlık bir açıklıkta, kalabalık bir grupla konuşuyor. Üstü başı yırtık köylü tulumları giymiş kadın ve erkeklerden oluşan topluluk, Bray Wyatt'ı hipnotize olmuş gibi dinlerken Wyatt bir ağacın gölgesinde akıl hastası gibi el kol hareketleri yaparak ve bağırarak söylevine devam ediyor.
Burada da mı" diye soracaklar! Bizim varlığımızı anlayamayacaklar. Çünkü onlar biraderlerim ve bacılarım, böyle bir şeyi hayatları boyunca görmediler. Onlar, tüketim toplumunun çocukları. Onlar, bir yıl bindikleri arabayı değiştirmek isteyen, bir kez beraber oldukları kadınla bir daha görüşmeyen, bir kez dinleyip keyif aldıkları bir parçayı tekrar kayıtta görmek istemeyen nesiller! Onlar kayıp kardeşlerim, anlayabiliyor musunuz? (Wyatt kafatasını göstererek sırıtıyor.) Onlar, her şeyi kullanıp bir kenara atmaya programlanmış birer zombi. Onlar, söylenmemiş sözlerine ve görülmemiş günlerin peşinden giderek kendi limitlerini zorlamaya korkan ahmak ve hantal yaratıklar. Onlar, şehirlerin duvarları devrim diye bağırırken ve jenerasyonlar değişim türküleri söylerken evlerinin kapısını sürgüleyen ve korkuyla saklananlar! Ancak biz, devrimimizi kamuoyuna açık bir şekilde yaşayacağız. Altın Yaz'ı bir kez daha yaşayacağız. Bizim söylediğimiz şarkıyı dinlemek istemeyenlerin evlerine girerek onlar istemese de güftemizi kulaklarına fısıldayacağız. Onlar güneşe bakmak istemese de gözlerini açarak ışıltıyı görmeye zorlayacağız. Çünkü biz buyuz, bizler birer tebliğciyiz biraderlerim ve bacılarım! Buradaki herkes, benim önderliğimde gerçekleri ve doğruları görmeyi başardı. Buraya geldiniz, bana; kamyoncu olarak geldiniz, fahişe olarak geldiniz, bar zevcesi olarak geldiniz. Ve şimdi, bütün hürriyetini eline almış ve hiç bir dünyevi gücün sırtını yere getiremeyeceği özgür insanlar olarak baktığınız zaman sizlerle gurur duyuyorum. Merak ediyorlar, Wyatt Ailesi'nin çiftliğinde ne olup bittiğini merak ediyorlar. Onlar, bizim burada peşinden koştuğumuz mesajı anlamama konusunda ısrarcılar. Ancak biz... bizler suskun jenerasyonların tercümanı olarak onlara mesajı yayacağız. Biz, onlara gerçekleri tebliğ edeceğiz. Ve bizim işimiz bittiğinde, tüketim denilen sarmalın içerisinde ezilip giden bu jenerasyon dile gelerek isyan edecek. İsyan ederek kravatlıların onları güttüğü şehirlerdeki küçük plazalarından bir böcek sürüsü gibi fırlayacaklar ve intikam isteyecekler. Onlar, ÖDEŞME isteyecekler kardeşlerim.
Wyatt kahkaha atıyor.
Önümüzde yeni bir fetih hareketi var. Önümüzde yeni bir değişim rüzgarı esiyor ve ben diğer patikalarda yürüdüğüm gibi PGW denilen bu patikada da yürümeye sonuna kadar kararlıyım. Çünkü biraderlerim ve bacılarım, hiç birinde Bray Wyatt'a karşı koyacak bir istidat yok. Onlar, bu işi daha pahalı bir arabaya binmek için yapıyor. Onlar, bu işi torunlarının torunları dahi hayatları boyunca çalışmak zorunda kalmasın, gittikleri her havalaanında yediden yetmişe tüm insanlar onlarla fotoğraf çekilmek istesin ve çocukluklarının geçtiği şehirde bilboard'ları onların yüzleri süslesin diye yapıyorlar. Ama körler. Cahiller. Bilmiyorlar. Sizin gördüğünüz gerçeklerin ve öğretilerin hiç birini göremiyorlar. Sizin gibi dokunamaz, sizin gibi sevemez ve en önemlisi sizin gibi öldüremezler! İşte, Wyatt Ailesi'ni özel kılan bu... Bizler, sadece bize fısıldanan gerçekleri duymazdan gelmediğimiz için onlardan güçlüyüz. Onlardan daha kudretli ve onlardan daha cesuruz. Ve ben, aile reisiniz olarak PGW arenalarında zuhur ettiğim zaman zincirler kırılacak. Düşkün gibi, mahlukat gibi yaşayan ruhlar benim elimde can bulacak ve günün sonunda isteseler de istemeseler de bu Aile'nin bir parçası olacaklar. Ve bütün her şey bitip, kıyamet günü geldiğine kardeşlerim, bizler hep beraber bir aile olarak ele ele tutuşarak alevleri izleyeceğiz. Follow... the buzzards!